"海阔天空"英语怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/06 08:17:48
我是写一篇帖子,标题是"海阔天空",想用英语写标题.

Sky is the limit.

楼上二位说的都不错,但是作为文章的标题,不可以机械的翻译,unrestrained and far-ranging这完全是按照中文的意思生搬硬套,boundless意为无边的,anything and everything特指交谈的内容,都不能展现中文海阔天空的原意。英文中Sky is the limit是一个固定词组,恰好有空间无限、海阔天空之意,作为文章标题十分合适。

海阔天空

1. [指自然] boundless
2. [无拘束] anything and everything

他们海阔天空地聊了起来。
They started chatting about anything and everything

unrestrained and far -ranging